Wilderness (États-Unis)

Publié le par la freniere

photo: Jean-Baptiste Mondino

WILDERNESS

Do animals make a human cry
when their loved one staggers
fowled dragged down
the blue veined river

Does the female wail
miming the wolf of suffering
do lilies trumpet the pup
plucked for skin and skein

Do animals cry like humans
as I having lost you
yowled flagged curled
in a ball

This is how
we beat the icy field
shoeless and empty handed
hardly human at all

Negotiating a wilderness
we have yet to know
this is where time stops
and we have none to go


ANIMAUX SAUVAGES

Est-ce que les animaux crient comme les humains
quand leurs êtres aimés chancellent
pris au piège emportés par l'aval
de la rivière aux veines bleues

Est-ce que la femelle hurle
mimant le loup dans la douleur
est-ce que les lys trompettent le chiot
qu'on écorche dans l'écheveau de sa chair

Est-ce que les animaux crient comme les humains
comme t'ayant perdu
j'ai hurlé j'ai flanché
m'enroulant sur moi-même

Car c'est ainsi
que nous cognons le glacier
pieds nus mains vides
humains à peine

Négociant une sauvagerie
qui nous reste à apprendre
là où s'est arrêté le temps
là où il nous manque pour avancer

Patti Smith              Présages d'innocence, Christian Bourgois éditeur, 2007

Traduit par Jacques Darras.


Publié dans Poésie du monde

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article